What do you mean by qui est-ce?

By ThoughtCo Team. Updated on January 31, 2019. Est-ce que (pronounced “es keu”) is a French expression that is useful for asking a question. Literally translated, this phrase means “is it that…,” although in conversation it rarely is interpreted that way.

What does Qu est-ce qui ne va pas?

Qu’est-ce qui ne va pas? : What’s wrong? What’s the problem?

What does Je te Comprends pas mean?

I don’t understand you I
Translation of “je ne te comprends pas” in English. I don’t understand you I don’t get you. I can’t understand you.

How do you say understand in many languages?

In other languages understand

  1. American English: understand /ʌndərˈstænd/
  2. Arabic: يَفْهَمُ
  3. Brazilian Portuguese: entender.
  4. Chinese: 理解
  5. Croatian: razumijeti.
  6. Czech: rozumět.
  7. Danish: forstå
  8. Dutch: begrijpen.

What is the difference between Qu est-ce que and est-ce que?

“Est-ce que…” is another French way to ask a question. But, while “Qu’est-ce que” asks for “What…?”, “Est-ce que…” (= “Is it that…?” literally) asks “Is it true that…?.” It’s an easy way to announce that you’re asking a “Yes / No” question! “Est-ce que tu es prêt?” (= Are you ready?)

How do you reply bonjour in French?

What is the proper response to bonjour? It’s more than sufficient to simply say bonjour back in response to those who greet you, but if you want to go a step beyond, you can respond with comment allez-vous, which is the French equivalent of asking how it’s going.

Is got it rude?

It can be used as a rude way to speak to someone, “you got it?” is a blunt way of saying “do you understand me?”. There are different situations where it may not be rude because much is connected with your tone of voice, or the emotion behind your words. For example,”got it” can be used in yet another way.

Is it rude to say Quoi?

In English, if you didn’t hear someone, simply saying “What?” would be considered informal or even rude, and the same goes for quoi. As someone who’s slightly hard of hearing, I learned this the hard way.

How do you use nya pas de Il?

To use il y a in a negative construction, place n’ (why not ne?) in front of y and pas after a. Remember that the indefinite article must change to de due to the negative construction: Il n’y a pas de chaton dans cette tasse. There is no kitten in that cup.

How do you use Jy in French?

The French Pronoun Y Replaces A PLACE.

  1. Je vais à Paris = j’y vais. I’m going to Paris = I’m going there.
  2. Je vais en France = j’y vais. I’m going to France = I’m going there.
  3. Je vais au Japon = j’y vais. I’m going to Japan = I’m going there.